经典的福音圣歌:奇异恩典(Amazing Grace)

您所在的位置:网站首页 唱上帝的英文歌叫什么 经典的福音圣歌:奇异恩典(Amazing Grace)

经典的福音圣歌:奇异恩典(Amazing Grace)

2024-05-08 22:46| 来源: 网络整理| 查看: 265

天籁回音 经典的福音圣歌:奇异恩典(Amazing Grace)

Celtic Woman Amazing Grace

 

       《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。《Amazing Grace》是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,是美国人最喜爱的一苜赞美诗,也是全世界基督徒都会唱的一首歌。Rov. John Newton 作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事,它成了基督徒每次祈祷忏悔时必唱的曲目,后来它流行越来越广,超越了宗教,成了一首真正意义上的流行歌曲,成为人们祈求和平的经典歌曲,是人民精神世界的赞歌。歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生,现在在任何庄严隆重的场合、在仪式上、在很多流行音乐唱片里、在国家级的典礼以及在美国前总统里根的葬礼上,你都能听到这首圣洁,祥和,庄重,优美的歌曲。

      《奇异恩典》的歌词是由1725年出生于伦敦的美国白人约翰牛顿John Newton 所作,歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是他的生命见证,约翰牛顿曾经贩卖黑奴,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪伟大的传道人。去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之仆。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。

 

英语原文 Amazing grace! How sweet the sound! That sav'd(saved) a wretch like me! I once was lost, but now I'm found, Was blind, but now I see.   T'was grace that taught my heart to fear, And grace my fears reliev‘d(relieved); How precious did that grace appear, The hour I first believ’d(believed)! Through many dangers, toils and snares, I have already come; 'Tis(It is) grace has brought me safe thus far, And grace will lead us home. The Lord has promis'd(promised) good to me, His word my hope secures; He will my shield and portion be, As long as life endures. Yes, when this flesh and heart shall fail, And mortal life shall cease; I shall possess, within the veil, A life of joy and peace. The earth shall soon dissolve like snow, The sun forbear to shine; But God, who call'd(called) me here below, Will be forever mine.   中文版本 1(摘自《生命圣诗》) 奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见! 如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵! 许多危险,试炼网罗,我已安然度过;靠主恩典,安全不怕,更引导我归家! 将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年;喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现!   2(四言古体) 奇异恩典,如此甘甜。 我等罪人,竟蒙赦免。 昔我迷失,今归正途, 曾经盲目,重又得见。 如此恩典,令心敬畏, 如此恩典,免我忧惧。 归信伊始,恩典即临, 何等奇异,何其珍贵! 冲决网罗,历经磨难, 风尘之中,我在归来。 恩典眷顾,一路搀扶, 靠它指引,终返家园。 主曾许诺,降福于我, 主之言语,希望所系; 此生此世,托庇于主, 主在我心,我在主里。 身心可朽,生命可绝, 在主殿堂,我得慰藉。 一生拥有,喜乐平和; 丰沛人生,如泉不竭。 大地即将,如雪消融; 太阳亦会,黯淡陨没。 唯有上帝,与我永在, 召唤游子,回归天国。 天堂境界,垂世万载; 光明普照,如日不晦。 万众齐声,赞美上帝, 绵延更替,直至永生。     3(吟唱版) 天赐恩典,如此甘甜。 我罪竟已得赦免。 我曾迷途,而今知返。 盲眼今又得重见。 神之恩典 教我敬畏。 使我心灵更释然。 归信伊始,即蒙恩惠。 如何能够不称颂? 历尽艰险,饱受磨难。 我今安然得度过。 蒙此恩典,赐我平安。 引我终究归家园。 人生在世,已逾千年。 圣恩光芒照万丈! 齐聚吟颂,神之恩典。 从今万世永流传。  < 好一朵茉莉花( 笛子演奏曲 )See you again (电影《速度与激情7》主题曲) >


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3